Paleografia é o estudo
de textos manuscritos antigos
Filologia: Conhecimento e interpretação dos testemunhos escritos; segundo dizia: O aprofundamento da paleografia, em termos técnicos, ou seja a pura e simples leitura não tem sentido prático. Ela é válida se relacionada com a investigação histórica, entendendo o sentido do que se quer dizer.
Leva
algum tempo a Comparar letras e palavras no mesmo texto ou em outras partes do
documento, percebendo que seja da mesma pessoa. Com o cuidado redobrado em encontrar a partes de interesse ,
eliminando as formas pétreas do texto processual.
O início da paleografia enquanto ciência
remonta ao século XVII.
Século XVII – pequenas mudanças, ou mudanças de
significado e na maneira de escrever, com sons diferentes e significados
diversos, um tanto mesclado. Só nos
séculos XVIII-XIX – a mudanças da escrita se aproximam da escrita do século XX.
– Mudanças significativas do seculo XIX
Os documentos mais
estudados pela paleografia são anteriores ao século XVIII. estudo das formas de escrita (cursiva, gótica, carolina...)
paleografia
diplomática
(estudo de documentos oficiais)
papirologia
(estudo
de papiros)
codicologia
(estudo
de códices).
Bacelar, apelido de
origem toponímia, usado
do nome da torre com o mesmo nome na freguesia do Cerdal, termo de Valença.
Baldaia, é possivelmente uma alcunha.
Balsemão,
origem toponímia da vila com o mesmo nome em lamego. Incorporada na casa dos
morgados que no seculo XIX é atribuído o título de viscondes de Balsemão.
Barahona
de origem toponímia de Espanha. Família que se fixou em cuba, Alentejo no
seculo XVI, na quinta de Nossa Senhora da Esperança.
Bensaúde,
vindo
de judah Hassiboni ou Ben Saud, qou do seu filho Abraão Bensaúde.
Bernardes, apelido de origem patronímica que
foi usado por famílias sem laços de consanguinidade
Bocanegra
– boccanera- veio da alcunha de Misser Egidio Boccanera.
Bom é
apelido de origem francesa que se fixou em Portugal.
Borrego –
borreco – alcunha assim como carneiro.
Botelho é
derivado de uma quinta situada nas margens do rio lima. Em 1633 surge o conde
de s Miguel Francisco Botelho. No seculo XIX é atribuído o título de visconde
de Botelho a Nuno Goncalves de Arruda Coutinho Soares de Albergaria Botelho de
Gusmão.
Braamcamp
de origem holandesa. Hermano José Braamcamp, filho do João Braamcamp e de Maria
Henriqueta van heck que residiram em Portugal ao serviço da Prússia.
O
rico-homem
veio a ser o homem bom
Alcoforado
era
alcunha a um bem cheiroso
Julgado de Azurara
da beira fundado entre 1223 e 1245, hoje é do concelho de Mangualde
Antunes, usado por famílias sem
nada em comum.
Alves é um nome abreviado do
apelido Álvares usado por famílias sem nada em comum
- Adiceiro
mineiro da Adiça
- Cíntio
- O
Sintrense
Colinbriense =conimbriguense =
-
Asteque-
homem do México
- Çaloio- saloio; mouro
convertido cristão.
- Ilho- de
Ílhavo.
Palavras de origem latina aparecem de duas formas distintas no campo destinado à etimologia. Sabendo-se que algumas eram transmitidas de geração a geração, por meio do latim falado, o qual foi sofrendo muitas alterações fonéticas e semânticas devido ao seu uso ininterrupto. Nesse caso, seguindo as pesquisas atuais da filologia românica, o étimo dos substantivos e adjectivos aparece no acusativo (sem apócope do -m), que é o caso lexiogénico das palavras de origem latina mais básicas das línguas românicas.
Quando comecei a ouvir e ter a noção das palavras tinha medo de as dizer…a misturam-se na boca saindo com dificuldade.
Cheguei-me a convencer que para aprender
português, primeiro havia que decorar a lista dos seus erros…
Ouvia
dizer: - Cartão-de-visita das pessoas levadas a sério era a etiqueta, que,
passava pela apresentação de estar bem vestido, simpatia e boa disposição.
As pessoas passavam pelas regras da
aprendizagem severa.
Conheci gente com diferentes Sociolectos em
diferentes horas do dia, de acordo com a pessoa a quem se dirigiam. Por vezes
tornando-se idiolectos, falando consoante as pessoas da sua família, do trabalho
ou da política.
Conheci os que compunham bons textos - palavras
com vários pesos e sonoridade- palavras com conotações diferentes.
Dentro dos quatro grandes géneros literários
estão os subgéneros literários, que descreveremos e detalhamos neste artigo
para que você possa facilmente classificar os diferentes tipos de textos e
escritos. La retórica los ha classificado em três grupos importantes: épico o
narrativo, lírico y dramático, a los que se añade con frecuencia el género
didáctico.
ADS – a Deus ou adeus; Frz = Fernandez; Alvrs =Álvares
B = beato;
D = dom; P = padre; PNAM = Padre Nosso, Ave Maria
Jub. = jubilado; Mag. = majestade; igr. =
igreja;
Sor = senhor; Sto = santo; Tam = tabelião;
Cappam = capitão;
Sem comentários:
Enviar um comentário